home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2007 January, February, March & April / Chip-Cover-CD-2007-02.iso / Pakiet multimedia / Muzyka / Rippery i konwertery / MP3GAIN 1.2.5 / mp3gain-win-1_2_5.exe / Magyar.mp3gain.ini < prev    next >
INI File  |  2004-04-06  |  16KB  |  361 lines

  1. ;Language translation for MP3Gain (the GUI part)
  2. ;Created on 25-10-2002
  3. ;
  4. ;Translated by Jozsef Tamas Herczeg hdodi@freemail.hu
  5.  
  6. [frmAbout]
  7. LCL_ABOUT_PROGRAM=%%programName%% nΘvjegye
  8. LCL_VERSION_NUMBER=%%versionNumber%%-s verzi≤
  9.  
  10. lblBackEndTitle.Caption=Kiszolgßl≤ oldal (mp3gain.exe)
  11. lblDescription.Caption=A Replay Gain vΘgzi az MP3 fßjlok elemzΘsΘt.
  12. Label2.Caption=RΘszletes Replay Gain informßci≤ itt:
  13. Label3.Caption=Az MP3Gain leg·jabb verzi≤ja itt:
  14. Label5.Caption=Glen Sawyer, a szerz⌡ elΘrhet⌡sΘge:
  15. Label7.Caption=A kiszolgßl≤ oldal lehet⌡vΘ teszi az mpglib m≤dosφtott vßltozatßnak hasznßlatßt. Az mpglib eredeti verzi≤ja itt:
  16. Label10.Caption=K÷sz÷net Marc Heubeck-nek a szebb kezel⌡gombokΘrt, Θs Bill MacEachern-nek a t÷kΘletesebb s·g≤ fßjlΘrt.
  17. lblTranslation.Caption=Magyar fordφtßs: Herczeg J≤zsef Tamßs
  18. cmdDonate.Caption=Nagyon tetszik a program, szeretnΘm megtudni, hogyan juttathatom el adomßnyomat a szerz⌡nek!
  19. cmdOK.Caption=&OK
  20.  
  21.  
  22. [frmDisclaimer]
  23. frmDisclaimer.Caption=NYILATKOZAT
  24. Frame1.Caption=NYILATKOZAT
  25. Label7.Caption=Jelen szoftver Θs a kφsΘr⌡fßjlok "ahogy van" terjesztΘs√ek, semmifΘle kijelentett vagy burkolt garancia nΘlkⁿl, beleΘrtve, de kivΘteles cΘlb≤l nem korlßtozva az ΘrtΘkesφthet⌡sΘg Θs megfelelΘs burkolt garancißjßra.
  26. Label8.Caption=A szerz⌡ egyßltalßn nem felel⌡s jelen termΘk hasznßlatßb≤l vagy hasznßlhatatlansßgßb≤l ered⌡ esetleges kßrΘrt (beleΘrtve korlßtozßs nΘlkⁿl, az ⁿzleti haszonszerzΘsi vesztesΘgb⌡l, az ⁿzlet szⁿneteltetΘsΘb⌡l, az ⁿgyviteli adatok megsemmisⁿlΘsΘb⌡l, vagy bßrmilyen egyΘb anyagi vesztesΘgb⌡l szßrmaz≤ kßrosodßst).
  27. cmdOK.Caption=&OK
  28.  
  29.  
  30. [frmDonate]
  31. frmDonate.Caption=Adomßnyok
  32. lblDonate.Caption=Jelen program teljesen ingyenes. Nincs benne id⌡korlßt, korlßtozßs, letiltott tulajdonsßg vagy bßrmi ilyen. AzΘrt φrtam ezt a programot, mert meg akartam, Θs ha mßsok hasznosnak vΘlik, annak nagyon ÷rⁿl÷k.
  33. Label1.Caption=DE, ha ·gy Θrzi, hogy szφvesen hozzßjßrul valamivel, akkor vagy a "Donate" gomb megnyomßsßra a PayPal k÷zbeiktatßsßval adomßnyozhat pΘnzt (beleΘrtve a hitelkßrtyßval t÷rtΘn⌡ fizetΘst is), vagy mßs jelleg√ szßndΘk esetΘn erre a cφmre φrhat nekem:
  34. Label3.Caption=Hadd hangs·lyozzam ismΘtelten, hogy ez EGY┴LTAL┴N nem k÷telez⌡. ╓nnek az adomßnyozßst≤l fⁿggetlenⁿl teljes jogßban ßll jelen program ÷r÷k÷s hasznßlata.
  35. cmdOK.Caption=&OK
  36.  
  37.  
  38. [frmGetGain]
  39. frmGetGain.Caption=┴lland≤ er⌡sφtΘs vßltoztatßsa
  40. Label1.Caption=┴llφtsa be az ÷sszes fßjlra alkalmazand≤ er⌡sφtΘst
  41. chkConstOneChannel.Caption=Alkalmazßs csak egy csatornßra
  42. optLeft.Caption=1. csatorna (Bal)
  43. optRight.Caption=2. csatorna (Jobb)
  44. cmdOK.Caption=&OK
  45. cmdCancel.Caption=&MΘgse
  46.  
  47.  
  48. [frmLayerCheckWarning]
  49. frmLayerCheckWarning.Caption=FIGYELEM!
  50. Label2.Caption=Az MP3Gain csak mp3 fßjlokhoz hasznßlhat≤. Az mp3gain esetleg mp2 vagy mp1 fßjlnak ismerhet fel egy mp3 fßjlt. Ennek a tulajdonsßgnak az engedΘlyezΘse a biztonsßgi ellen⌡rzΘs kihagyßsßra utasφtja az mp3Gain programot, φgy lehet⌡vΘ tΘve az er⌡sφtΘs m≤dosφtßsßt ezeknΘl a rosszul felismert fßjloknßl.
  51. Label1.Caption=Ha viszont van olyan mp2 vagy mp1 fßjl, amelyiknek mp3 a kiterjesztΘse, akkor ennek a tulajdonsßgnak az engedΘlyezΘse adatsΘrⁿlΘst okozhat azokban a fΘlrenevezett fßjlokban.
  52. chkIGetIt.Caption=Ne mutassa ismΘt ezt a figyelmeztetΘst
  53. OKButton.Caption=&OK
  54.  
  55.  
  56. [frmLogs]
  57. LCL_ANALYSIS_LOG=A(z) %%filename%% elemzΘs napl≤fßjlt nem lehet megnyitni vagy m≤dosφtani
  58. LCL_CHANGE_LOG=A(z) %%filename%% vßltoztatßs napl≤fßjlt nem lehet megnyitni vagy m≤dosφtani
  59. LCL_ERROR_LOG=A(z) %%filename%% hiba napl≤fßjlt nem lehet megnyitni vagy m≤dosφtani
  60.  
  61. ;**********************************************************************************
  62. ;CHANGES as of 2002-09-24
  63.  
  64. ;NEW
  65. LCL_LOG_FILES=Napl≤fßjlok
  66. LCL_TEXT_FILES=Sz÷vegfßjlok
  67.  
  68. ;End CHANGES section
  69. ;**********************************************************************************
  70.  
  71.  
  72. frmLogs.Caption=Napl≤zßs beßllφtßsai
  73. txtChangeLog.ToolTipText=Ebbe a fßjlba t÷rtΘnik az er⌡sφtΘs vßltoztatßsainak napl≤zßsa
  74. txtAnalysisLog.ToolTipText=Ebbe a fßjlba t÷rtΘnik az elemzΘsi eredmΘnyek napl≤zßsa
  75. txtErrorLog.ToolTipText=Ebbe a fßjlba t÷rtΘnik a hibßk napl≤zßsa
  76. Label1.Caption=Hiba napl≤
  77. Label1.ToolTipText=Ebbe a fßjlba t÷rtΘnik a hibßk napl≤zßsa
  78. Label2.Caption=ElemzΘs napl≤
  79. Label2.ToolTipText=Ebbe a fßjlba t÷rtΘnik az elemzΘsi eredmΘnyek napl≤zßsa
  80. Label3.Caption=Vßltoztatßs napl≤
  81. Label3.ToolTipText=Ebbe a fßjlba t÷rtΘnik az er⌡sφtΘs vßltoztatßsainak napl≤zßsa
  82. cmdOK.Caption=&OK
  83. cmdCancel.Caption=&MΘgse
  84.  
  85.  
  86. [frmMain]
  87. ;**********************************************************************************
  88. ;CHANGES as of 2002-08-01
  89.  
  90. ;NEW
  91. ;This is a file description for .csv files
  92. LCL_COMMA_SEPARATED=Vessz⌡vel tagolt ΘrtΘkek
  93.  
  94. mnuLoadAnalysis.Caption=ElemzΘsi eredmΘnyek &bet÷ltΘse
  95. mnuSaveAnalysis.Caption=ElemzΘsi eredmΘnyek m&entΘse
  96.  
  97. ;End CHANGES section
  98. ;**********************************************************************************
  99.  
  100. ;**********************************************************************************
  101. ;CHANGES as of 2002-08-09
  102.  
  103. ;NEW
  104. mnuLanguageList.Caption=&Nyelv
  105. ;This next one is in the "Options" menu
  106. mnuSysTray.Caption=&IkonkΘnt a tßlcßn
  107.  
  108. ;This next one shows up when you right-click on the icon when mp3gain is minimized to the tray
  109. mnuPopRestore.Caption=&El⌡z⌡ mΘret
  110.  
  111. ;End CHANGES section
  112. ;**********************************************************************************
  113.  
  114. ;**********************************************************************************
  115. ;CHANGES as of 2002-08-20
  116.  
  117. ;NEW
  118. LCL_NO_TEMP_SPACE_1=KevΘs az ideiglenes terⁿlet a lemezen a(z) %%filename%% m≤dosφtßsßhoz
  119. LCL_NO_TEMP_SPACE_2=Szabadφtson fel helyet a lemezen, vagy a "Beßllφtßsok->Specißlis..." menⁿpontra kattintßs utßn jel÷lje be a "Ideiglenes fßjlok nΘlkⁿl" jel÷l⌡nΘgyzetet.
  120.  
  121. ;End CHANGES section
  122. ;**********************************************************************************
  123.  
  124. ;**********************************************************************************
  125. ;CHANGES as of 2002-09-05
  126.  
  127. ;REMOVED
  128. ;LCL_NO_ERROR=Ha a tovßbbiakban nem akarja lßtni ezeket az ⁿzeneteket, a(z) %%optionMenu%%->%%logOption%% ablakban φrjon be egy fßjlnevet a(z) %%errorLogLabel%% mez⌡ben.
  129.  
  130. ;NEW
  131. LCL_ENTER_LOG=SzeretnΘ az el⌡ugr≤ ⁿzenetek helyett egy napl≤fßjlba φrni ezeket a hibßkat?
  132. LCL_SHOW_ONE_ERROR_COUNT=%%COUNT%% hiba a feldolgozßs k÷zben.
  133. LCL_SHOW_MANY_ERROR_COUNT=%%COUNT%% hiba a feldolgozßs k÷zben.
  134. ;Yes, it's picky of me to differentiate between a single error and multiple errors.
  135. ;For some languages, these two messages probably are not even different at all.
  136. ;But I do not like messages that say "1 error(s) encountered".
  137. ;It makes me think the programmer was just too lazy to fix the message for single
  138. ;errors :)
  139.  
  140. LCL_VIEW_LOG=MegnΘzi a hibanapl≤t?
  141. LCL_CANT_VIEW_LOG=Hiba t÷rtΘnt a(z) %%filename%% napl≤fßjl automatikus megnyitßsakor. Ehelyett nyissa meg a fßjlt a Windows IntΘz⌡b⌡l.
  142.  
  143. ;End CHANGES section
  144. ;**********************************************************************************
  145.  
  146. LCL_NO_BACK_END_1=A(Z) %%BACKENDFILE%% NEM TAL┴LHAT╙. Az mp3 fßjlok nem elemezhet⌡k vagy m≤dosφthat≤k.
  147.  
  148. LCL_NO_BACK_END_2=Ha az MP3GainGUI.exe mßsolßsa vagy ßthelyezΘse megt÷rtΘnt ebbe az ·j mappßba, akkor az MP3GainGUI.exe ismΘtelt mßsolßsa szⁿksΘges ebbe az ·j mappßba a rΘgi mappßra mutat≤ parancsikonkΘnt, vagy az mp3gain.exe ßthelyezΘsΘre van szⁿksΘg ebbe az ·j mappßba.
  149.  
  150. LCL_NO_HELP_FOUND=A(Z) %%HELPFILE%% NEM TAL┴LHAT╙. Ha telepφtΘs utßn ebbe a mappßba mßsolta vagy helyezte ßt az MP3GainGUI.exe fßjlt, akkor helyezze ßt a .chm fßjlt is ebbe a mappßba.
  151.  
  152. LCL_NO_CHECK=Ha ·gy gondolja, hogy ez helytelen, pr≤bßlkozhat a(z) %%noLayerCheckOption%% tulajdonsßg engedΘlyezΘsΘvel
  153. LCL_OPEN_FILE_FILTER1=MP3 fßjlok/listßk
  154. LCL_OPEN_FILE_FILTER2=Minden fßjl
  155. LCL_CHOOSE_FOLDER=Vßlassza ki a mappßt
  156. LCL_DOING_ALBUM=Az albumelemzΘs folyamatban...
  157. LCL_BACKEND_ERROR=Hiba t÷rtΘnt az mp3gain.exe futtatßsakor
  158. LCL_APPLY_GAIN=%%dbGain%% dB er⌡sφtΘs alkalmazßsa a(z) %%filename%% fßjlon
  159. LCL_MODIFY_ERROR=A(z) %%filename%% fßjl nem m≤dosφthat≤
  160. LCL_CANCELLING=Megszakφtßs...
  161. LCL_CHANGING_LEFT=Az 1. csatorna (bal) er⌡sφtΘsΘnek vßltoztatßsa, %%dbGain%%dB : %%filename%%
  162. LCL_CHANGING_RIGHT=A 2. csatorna (jobb) er⌡sφtΘsΘnek vßltoztatßsa, %%dbGain%%dB : %%filename%%
  163. LCL_CHANGING_GAIN=Er⌡sφtΘs vßltoztatßsa, %%dbGain%%dB : %%filename%%
  164. LCL_NOT_STEREO=A(z) %%filename%% nem sztere≤ vagy dual-channel mp3
  165. LCL_ANALYZING=ElemzΘs: %%filename%%
  166. LCL_ERROR_ANALYZING=Hiba t÷rtΘnt elemzΘs k÷zben
  167. LCL_FILE_ERROR_ANALYZING=Hiba t÷rtΘnt a(z) %%filename%% elemzΘsekor
  168. LCL_EXITING=KilΘpΘs...
  169. LCL_TARGET_DB=(alapΘrtelmezett %%defaultTarget%%)
  170.  
  171. ;This is what is in the "clipping" columns if
  172. ;the file is definitely clipping (or _will_ clip if the
  173. ;suggested gain is applied)
  174. LCL_CLIP_YES=I
  175.  
  176. ;This is what is in the "clipping" columns if
  177. ;the file is corrupt and mp3gain cannot tell if it is really
  178. ;clipping or not
  179. LCL_CLIP_MAYBE=???
  180.  
  181. ;the following are the column names in the main list box
  182. LCL_COLUMN_PATH_FILE=┌tvonal\Fßjl
  183. LCL_COLUMN_VOLUME=Hanger⌡
  184. LCL_COLUMN_CLIPPING=vßgßs
  185. LCL_COLUMN_RADIO_GAIN=Sßv er⌡sφtΘs
  186. LCL_COLUMN_RADIO_CLIP=vßgßs(Sßv)
  187. LCL_COLUMN_MAXIMUM_NOCLIP=Max. vßgßs nΘlkⁿli er⌡sφtΘs
  188. LCL_COLUMN_ALBUM_VOLUME=Album hanger⌡
  189. LCL_COLUMN_ALBUM_GAIN=Album er⌡sφtΘs
  190. LCL_COLUMN_ALBUM_CLIP=vßgßs(Album)
  191. LCL_COLUMN_PATH=┌tvonal
  192. LCL_COLUMN_FILE=Fßjl
  193. LCL_COLUMN_MAXIMUM_AMPLITUDE=Jelenlegi max. amp
  194.  
  195. ;the following are the SHORT names that appear under the buttons when the
  196. ;user selects "Options->Toolbar->Small"
  197. LCL_SMALL_FILES=Fßjlok
  198. LCL_SMALL_FOLDER=Mappa
  199. LCL_SMALL_ALL=Mind
  200. LCL_SMALL_RADIO=Rßdi≤
  201. LCL_SMALL_ALBUM=Album
  202. LCL_SMALL_CONSTANT=┴lland≤
  203.  
  204. Form1.Caption=MP3 Gain
  205. Label2.Caption=CΘl "normßl" hanger⌡:
  206. cmdCancel.Caption=&MΘgse
  207. cmdExit.Caption=&KilΘpΘs
  208. lblFileProg.Caption=Fßjl folyamat
  209. lblTotProg.Caption=Teljes folyamat
  210. Button1.ToolTipText=Replay Gain elemzΘs vΘgrehajtßsa mp3 fßjlokon
  211. Button1Menu1.Text=Rßdi≤ elemzΘs
  212. Button1Menu2.Text=Album elemzΘs
  213. Button1Menu4.Text=ElemzΘs t÷rlΘse
  214. Button2.ToolTipText=A fßjlok er⌡sφtΘsi m≤dosφtßsainak mentΘse
  215. Button2Menu1.Text=Sßv er⌡sφtΘs
  216. Button2Menu2.Text=Album er⌡sφtΘs
  217. Button2Menu3.Text=┴lland≤ er⌡sφtΘs
  218. Button4.Caption=┌j fßjl(ok)
  219. Button4.ToolTipText=MP3 fßjl(ok) felvΘtele a listßra
  220. Button5.Caption=┌j mappa
  221. Button5.ToolTipText=Egy mappßban lΘv⌡ ÷sszes MP3 fßjl hozzßadßsa
  222. Button7.Caption=Fßjl(ok) t÷rlΘse
  223. Button7.ToolTipText=A kijel÷lt fßjl(ok) eltßvolφtßsa a listßr≤l
  224. Button8.Caption=Mind t÷rlΘse
  225. Button8.ToolTipText=Az ÷sszes fßjl eltßvolφtßsa a listßr≤l
  226. mnuFile.Caption=&Fßjl
  227. mnuAddFile.Caption=&Fßjl(ok) hozzßadßsa
  228. mnuAddFolder.Caption=&Mappa hozzßadßsa
  229. mnuSelectAll.Caption=Min&den fßjl kijel÷lΘse
  230. mnuSelectNone.Caption=Kijel÷lΘs me&gszⁿntetΘse
  231. mnuSelectReverse.Caption=Kijel÷lΘs megf&ordφtßsa
  232. mnuClearFiles.Caption=Kijel÷lt fßjl(ok) &t÷rlΘse
  233. mnuClearAll.Caption=Mi&nden fßjl t÷rlΘse
  234. mnuExit.Caption=&KilΘpΘs
  235. mnuAnalysis.Caption=&ElemzΘs
  236. mnuRadio.Caption=&Sßv elemzΘs
  237. mnuAlbum.Caption=&Album elemzΘs
  238. mnuMaxAmp.Caption=&Max. vßgßs nΘlkⁿli elemzΘs
  239. mnuClearAnalysis.Caption=ElemzΘs &t÷rlΘse
  240. mnuGain.Caption=Er⌡sφtΘs &m≤dosφtßsa
  241. mnuRadioGain.Caption=&Sßv er⌡sφtΘs alkalmazßsa
  242. mnuAlbumGain.Caption=&Album er⌡sφtΘs alkalmazßsa
  243. mnuConstantGain.Caption=┴ll&and≤ er⌡sφtΘs alkalmazßsa...
  244. mnuMaxNoClipGain.Caption=Ma&x. vßgßs nΘlkⁿli er⌡sφtΘs alkalmazßsa fßjlokon
  245. mnuGroupNoClip.Caption=Max. &vßgßs nΘlkⁿli er⌡sφtΘs alkalmazßsa albumon
  246. mnuOptions.Caption=&Beßllφtßsok
  247. mnuAlwaysTop.Caption=&Mindig lßthat≤
  248. mnuSelectedFiles.Caption=Csak a &kijel÷lt fßjlok feldolgozßsa
  249. mnuEachAlbum.Caption=Min&den mappa album
  250. mnuAddSubs.Caption=&Almappßk hozzßadßsa
  251. mnuKeepTime.Caption=Fßjl dßtum/id⌡ meg&tartßsa
  252. mnuReckless.Caption=Nincs &Layer I vagy II vizsgßlat
  253. mnuLogs.Caption=&Napl≤k...
  254. mnuToolbar.Caption=&Eszk÷ztßr
  255. mnuToolBarBig.Caption=&Nagy gombok
  256. mnuToolbarSmall.Caption=&Kis gombok
  257. mnuToolbarText.Caption=Csak &sz÷vegcφmkΘk
  258. mnuToolbarNone.Caption=&Nincs
  259. mnuFileDisplayOptions.Caption=&FßjlnΘv megjelenφtΘs
  260. mnuPathWithFile.Caption=┌tvonal\fßjl lßtszik
  261. mnuFileOnly.Caption=Csak a Fßjl lßtszik
  262. mnuPathSepFile.Caption=┌tvonal && fßjl lßtszik
  263. mnuResetColumns.Caption=&OszlopszΘlessΘg alaphelyzetbe ßllφtßsa
  264. mnuResetWarnings.Caption=FigyelmeztetΘsek visszaßllφtßsa
  265. mnuAdvancedOptions.Caption=&Specißlis...
  266. mnuHelp.Caption=&S·g≤
  267. mnuContents.Caption=&TartalomjegyzΘk
  268. mnuDisclaimer.Caption=Nyilat&kozat...
  269. mnuAbout.Caption=&NΘvjegy...
  270.  
  271. mnuUndoGain.Caption=Er⌡sφtΘs vßltoztatßsainak &visszavonßsa
  272. mnuDontAddClipping.Caption=Sßv er⌡sφtΘsekor nincs ÷sszekapcsolßs
  273. mnuTagHead.Caption=&CφmkΘk
  274. mnuSkipTags.Caption=&Kihagyßs (nincs cφmke olvasßs vagy φrßs)
  275. mnuReCalcTags.Caption=┌j&raszßmolßs (nincs cφmke olvasßs)
  276. mnuDeleteTags.Caption=CφmkΘk eltßvolφtßsa a fßjlokb≤l
  277. mnuBeep.Caption=&HangjelzΘs befejezΘskor
  278. LCL_REMOVING_TAGS=Az MP3Gain cφmkΘk eltßvolφtßsa a k÷vetkez⌡b⌡l: %%filename%%
  279. LCL_UNDOING_CHANGES=Az MP3Gain m≤dosφtßsok visszavonßsa a k÷vetkez⌡nΘl: %%filename%%
  280. lblNoUndo.Caption=NINCS VISSZAVON┴S
  281.  
  282.  
  283. [frmMaximizing]
  284. frmMaximizing.Caption=MegjegyzΘs a maximalizßlßsr≤l
  285. Label1.Caption=A "maximalizßlßs", vagy a hangfßjlok maximßlis amplit·d≤jßnak normalizßlßsa, NEM j≤ m≤dszer azonos hanger⌡re ßllφtßsukhoz. Technikai magyarßzat itt:
  286. Label5.Caption=Vagy t÷lts÷n le itt nΘhßny hangmintßt, melyek bemutatjßk, hogy a maximalizßlßs nem azonos a hanger⌡ normalizßlßsßval:
  287. OKButton.Caption=&OK
  288.  
  289.  
  290. [frmOptions]
  291. ;**********************************************************************************
  292. ;CHANGES as of 2002-08-09
  293.  
  294. ;REMOVED:
  295. ;Label2.Caption=Van olyan szßmφt≤gΘp, amelyik lezßr az er⌡sφtΘs vßltoztatßsakor. Ilyen esetben pr≤bßlkozzon az alßbbi tulajdonsßgok hasznßlatßval.
  296. ;chkTempFiles.Caption=Ideiglenes fßjlok hasznßlata
  297.  
  298. ;CHANGED:
  299. ;(old) chkNoShowFileStatus.Caption=NEM lßtszik a fßjl folyamat
  300. chkNoShowFileStatus.Caption=Nem lßtszik a fßjl folyamat
  301.  
  302. ;NEW:
  303. Label3.Caption=Ezeknek a tulajdonsßgoknak az engedΘlyezΘsΘvel LEHET, hogy az mp3gain KICSIT gyorsabban fut, de le is fagyhat a szßmφt≤gΘp, Θs ·jra kell indφtania a rendszert...
  304. chkNoTempFiles.Caption=Ideiglenes fßjlok nΘlkⁿl
  305.  
  306. ;End CHANGES section
  307. ;**********************************************************************************
  308. frmOptions.Caption=Specißlis beßllφtßsok
  309. fraPriority.Caption=Szßlprioritßs
  310. optReal.Caption=Val≤s idej√
  311. optHigh.Caption=Magas
  312. optNorm.Caption=Normßl
  313. optIdle.Caption=▄resjßrat
  314. Label1.Caption=MegjegyzΘs: A Magas Θs a Val≤s idej√ nem ajßnlott
  315. Frame1.Caption=TeljesφtmΘny
  316. chkMaximizing.Caption=A "Maximalizßlßs" funkci≤ engedΘlyezΘse
  317. cmdOK.Caption=&OK
  318.  
  319.  
  320.  
  321. [frmReadOnly]
  322. frmReadOnly.Caption=═rßsvΘdett fßjl
  323. lblTitle.Caption=Figyelem! Az φrßsvΘdett fßjlok nem m≤dosφthat≤k:
  324. Label1.Caption=MindenkΘpp felveszi a listßra a fßjlt?
  325. cmdYes.Caption=&Igen
  326. cmdYesAll.Caption=Igen, &mindet
  327. cmdNo.Caption=&Nem
  328. cmdNoAll.Caption=&Egyiket sem
  329. CancelButton.Caption=MΘgse
  330.  
  331.  
  332. [frmResetWarn]
  333. frmResetWarn.Caption=T÷rli az elemzΘst?
  334. Label1.Caption=Ez t÷r÷lni fogja az ÷sszes jelenlegi elemzΘsi eredmΘnyt. Biztos benne?
  335. chkShowResetWarn.Caption=Ne kΘrdezze meg ·jra
  336. cmdYes.Caption=&Igen
  337. cmdNo.Caption=&Nem
  338.  
  339.  
  340. [frmSkipTagsWarn]
  341. frmSkipTagsWarn.Caption=FIGYELMEZTET╔S!
  342. Label1.Caption=Ha bejel÷li a "CφmkΘk kihagyßsa" tulajdonsßgot, akkor a "visszavonßs" informßci≤ nem kerⁿl tßrolßsra az mp3 fßjokban. Automatikusan NEM tudja visszavonni a vßltoztatßsokat.
  343. chkIGetIt.Caption=Nem jelenik meg ·jra a figyelmeztetΘs
  344. OKButton.Caption=&OK
  345.  
  346.  
  347. [frmStereoWarning]
  348. frmStereoWarning.Caption=FIGYELEM!
  349. Label1.Caption=Ez a funkci≤ csak akkor m√k÷dik, ha az mp3 sztere≤ vagy dual-channel m≤dban k≤dolt, NEM joint-stereo vagy mon≤ m≤dban.
  350. chkIGetIt.Caption=Ne mutassa ismΘt a figyelmeztetΘst
  351. OKButton.Caption=&OK
  352.  
  353.  
  354. [basSaveAnalysis]
  355. LCL_OVERWRITE_FILE=Felⁿlφrja a lΘtez⌡ fßjlt?
  356. LCL_MODIFIcATION_CAPTION=FigyelmeztetΘs m≤dosφtßsr≤l
  357. LCL_MODIFICATION_WARNING=Figyelem! Az elemzΘs utßn m≤dosulhatott fßjl mentΘse kΘsz
  358. LCL_SIZE_CAPTION=FigyelmeztetΘs mΘretvßltozßsr≤l
  359. LCL_SIZE_WARNING=Figyelem! Az elemzΘs utßn megvßltozott fßjlmΘret mentΘse kΘsz
  360. LCL_IGNORE_WARNING=MindenkΘpp bet÷lti a mentett elemzΘsi eredmΘnyeket?
  361.